Sem subcategorias

Pergunta de: Linguagens, Códigos e suas Tecnologias

Languages and cultures use non-verbal communication which conveys meaning. Although many gestures are similar in Thai and English such as nodding for affirmation many others are not shared. A good example of this is the ubiquitous “Thai smile”. The “smile” carries a far wider range of meanings in Thai than it does in English culture. This can sometimes lead to serious communication breakdowns between Thais and English speakers.

An example from my own early experience in Thailand illustrates the point. When confronting the Thai owner of a language school with administrative problems, complaints regarding student numbers in the class were met by a beaming smile and little else. I took this to mean lack of concern or an attempt to trivialise or ignore the problem. I left the discussion upset and angry by what appeared to be the owner’s offhand attitude to my problems.

It was only later when another native speaking English teacher, with considerably more experience of Thailand, explained that a smile meant an apology and the fact that the following day all my complaints had been addressed, that I fully understood the situation.

Disponível em: www.spring.org.uk. Acesso em: 11 jul. 2011 (fragmento).

Viver em um país estrangeiro pode ser uma experiência enriquecedora, embora possa também ser um desafio, pelo choque cultural. A experiência relatada pelo autor do texto revela diferentes atribuições de sentido a um determinado comportamento, mostrando que naquela situação o sorriso indicava um(a)

A)  

forma educada de fazer uma reclamação.

B)  

modo irônico de reagir a uma solicitação.

C)  

jeito de reconhecer um erro e se desculpar.

D)  

tentativa de minimizar um problema.

E)  

estratégia para esconder a verdade.

Soluções

j

juanbacan

hace 10 días

Solução

0

Reconheça o gênero e o propósito comunicativo; avalie coesão (referenciação e conectores) e correções essenciais de norma. A única opção que preserva o sentido e o registro adequados é “jeito de reconhecer um erro e se desculpar.”. Erros comuns: inadequação de registro, quebra de coesão, vícios de regência/concordância, ou deslocamento de sentido.

Adicionar uma solução

Não perca a oportunidade de ajudar os outros. Cadastre-se ou faça login para adicionar uma solução!

Demonstre seu conhecimento

Ajude a comunidade respondendo algumas perguntas.

Pratique com Simuladores

Teste seu conhecimento, resolva estes simuladores similares ao exame

Precisa de ajuda com um exercício?

Faça uma pergunta e entre todos desta comunidade a responderemos.